Actualités
Actualités
Dans le cadre des « RENCONTRES COREENNES » organisées par Cécile BECKER au Musée Guimet à Paris,
BANG HAI JA
donnera une conférence intitulée :
« AU SOURIRE DES ETOILES, LE CIEL S’OUVRE »
illustrée par la réalisation de peintures
Le dimanche 1er MARS à 15h00
Hôtel d’Heidelbach
Salle PELLIOT
19, Avenue d’IENA
PARIS 16
Inlassable, l’attention délicate de Bang Hai Ja observe les infinies nuances de la lumière avant que « la lumière ne peigne avec sa main. » Cette lumière est une quête, un éveil, un partage. Elle naît d’une palpitation limpide transposée avec patience sur le papier. Les pigments s’y déploient en transparence et ouvrent l’espace de l’invisible. Bang Hai Ja vit en France depuis 1961 et fait partie de la première génération de peintres abstraits coréens. De nombreuses expositions lui ont été consacrées en Corée, aux États –Unis et en Europe dont très récemment une rétrospective au musée Cernuschi. Proche des poètes, elle a illustré plusieurs ouvrages pour des éditions prestigieuses. Bang Hai Ja a reçu plusieurs prix dont, entre autres, celui de l’art sacré de Monte-Carlo. Elle a reçu l’ordre des Arts et Lettres par le président de la Corée en 2010 puis le Prix Culturel France-Corée et le Prix d’excellence de la culture et des arts de la Fondation Internationale des femmes coréennes en Roumanie.
Réservation recommandée : resa@guimet.fr
Dans le but de promouvoir la qualité de son enseignement supérieur et les échanges internationaux des étudiants, le gouvernement coréen lance chaque année un appel à candidature de la bourse d’Etudes en Master et Doctorat.
1. Information de la Bourse
Pour obtenir une bourse, vous devez déposer votre candidature, soit à l’Ambassade de Corée en France, soit dans une des universités designées par le gouvernement coréen.
◦ Nombre de bourses gérées par l’Ambassade de Corée : 3 pour les étudiants français et 1 pour les étudiants français adoptés d’origine coréenne
◦ Nombre de bourses gérées par les universités : 2 places pour les étudiants français
2. Information de l’université et de la specialité d’études
Voir le fichier de l’annonce “2020 GKS for Graduate Degrees Application Guidelines”-University Information[English] dans la rubrique Notice sur le site www.studyinkorea.go.kr
3. Retrait du dossier de candidature
◦ Veuillez télécharger le fichier joint « 2020 GKS Application Forms.docx ».
◦ Vous pouvez télécharger les fichiers également à travers “2020 GKS for Graduate Degrees Application Guidelines” dans la rubrique Notice sur le site www.studyinkorea.go.kr
◦ Veuillez lire attentivement le fichier joint « 2020 GKS Application Guidelines (English).pdf» avant de remplir le formulaire.
4. Dépôt des dossiers de candidature uniquelement par courrier
o Date limite : le vendredi 6 mars 2020
Section Education Bourse GKS
Ambassade de Corée
125 rue de Grenelle 75007 Paris
Tel: 01 47 53 69 77
Du lundi au vendredi 9h30-12h30, 14h-18h00
※ Les dossiers incomplets ne seront pas examiné et aucun dossier de candidature ne sera restitué.
※ Le dossier doit être en anglais ou en coréen.
– Pour la traduction en coréen, contactez les traducteurs assermentés.
https://www.annuaire-traducteur-assermente.fr/traduction-certifiee-coreen-32.html
– Pour vos diplômes en anglais, renseignez-vous aupres de votre université.
※ Pour convertir vos notes en notation GPA, vous pouvez utiliser les sites web : http://www.wes.org ou http://www.foreigncredits.com.
※ Pour prouver votre nationalité, vous pouvez fournir un de ces documents :
– Copie de votre passeport et celles de vos parents
– Acte de naissance(original-traduction ou version en anglais)
– Livret de famille(original-traduction)
※ Vous devez fournir les documents originaux. Les photocopies doivent être certifiées conforme à l’original par la mairie.
※ Veuillez ranger vos documents selon l’ordre de la « Check List » et marquer le n° de document et son titre à chaque page en haut à droite. (Exemple: 7. Diploma of the Bachelor’s Degree) N’oubliez pas de nous fournir la « Check List » signé.
※ Veillez faire attention de votre sélection des trois universités. Il faudrait choisir absolument trois universités parmi le liste des universités. Sinon, votre dossier va rejeter. Une université des vos choix doit etre un des type B.
5. Date de publication des résultats
◦ Les résultats de la deuxième sélection (Ambassade et Niied) seront publié : 22 mai 2020 sur le site internet studyinkorea.go.kr, Notice
◦ Les résultats finaux : le 26 juin 2020 sur le site internet studyinkorea.go.kr, Notice
6. FAQ
◦ Pour vos questions, merci de consulter préalablement le fichier ci-joint «2020 GKS-G Application FAQs (ENGLISH-KOREAN).pdf » avant de nous contacter.
◦ Pour toutes questions supplémentaires, contactez
Section Education
Ambassade de Corée
Tel: 01 47 53 69 77
Documents à télécharger
[붙임5]2020 GKS-G Application Form_2.docx
2020 GKS-G Application Guidelines (Korean).pdf
Entre 1592 et 1598, les armées japonaises tentèrent à deux reprises d’envahir la péninsule coréenne, et déclenchèrent un conflit majeur entre le Japon, la Corée et la Chine, qui pesa lourdement sur le destin de chacun de ces pays au siècle suivant. Les forces terrestres régulières coréennes du royaume de Chosŏn s’avérèrent dans un premier temps incapables d’arrêter la ruée dévastatrice des envahisseurs, et pourtant, elles s’étaient préparées de longue main à une confrontation avec les Japonais. Depuis plus d’un demi-siècle en effet, des incidents avaient alerté les autorités de Chosŏn sur la montée d’un péril japonais à leurs portes, et les avaient poussées à renforcer les défenses du royaume. Les Coréens, confrontés à l’instabilité grandissante de la situation internationale en Asie orientale, à cause de la recrudescence des activités de piraterie et de contrebande en Mer de Chine, envisagèrent donc bien dans la seconde moitié du XVIe siècle l’éventualité d’une agression japonaise de grande ampleur, mais très différente de celle qu’ils durent en fin de compte réellement affronter. Ce livre se propose d’examiner les relations inquiètes que les autorités coréennes entretinrent avec des Japonais au cours du XVIe siècle, une période cruciale pour l’histoire du royaume de Chosŏn qui lui révéla les apories de son système administratif, les carences de son dispositif militaire, et la nécessité de se réformer en profondeur.
20 rue la Boétie 75008 Paris
Kim Jiyoung est une femme ordinaire, affublée d’un prénom commun – le plus donné en Corée du Sud en 1982, l’année de sa naissance. Elle vit à Séoul avec son mari, de trois ans son aîné, et leur petite fille. Elle a un travail qu’elle aime mais qu’il lui faut quitter pour élever son enfant. Et puis, un jour, elle commence à parler avec la voix d’autres femmes. Que peut-il bien lui être arrivé ?
En six parties, qui correspondent à autant de périodes de la vie de son personnage, d’une écriture précise et cinglante, Cho Nam-joo livre une photographie de la femme coréenne piégée dans une société traditionaliste contre laquelle elle ne parvient pas à lutter. Mais qu’on ne s’y trompe pas : Kim Jiyoung est bien plus que le miroir de la condition féminine en Corée – elle est le miroir de la condition féminine tout court.
Cho Nam-joo est née en 1978 en Corée du Sud. Scénariste pour la télévision, elle publie en 2016 son premier roman, Kim Jiyoung, née en 1982. Dès sa sortie, le roman crée la polémique. C’est l’un des rares livres à avoir dépassé un million d’exemplaires en Corée.
La rencontre avec l’auteure, organisée au Centre Culturel à l’occasion de cette parution, sera modérée par Clémence Jacquin, de la librairie Le Phénix et Léa Guignery, Elle se déroulera en présence des traducteurs et de l’éditeur, et comprendra des lectures par le comédien Jean-Baptiste Germain.
Réservation fortement conseillée sur www.coree-culture.org
L’InSHS ouvre un appel à proposition de sujet de thèse pour l’attribution de quatre contrats doctoraux de 36 mois avec mobilité internationale, qui débuteront au 1eroctobre 2020. L’appel est ouvert du 1erjanvier 2020 au 31 mars 2020.
Pages



