Liste des traductions

Texte Traductions Auteur Traducteur Languetrier par ordre décroissant
1-8. 상상 속의 고조선 역사 속의 고조선 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Le Chosŏn Ancien dans l’imaginaire, le Chosŏn Ancien dans l’Histoire
송호정(Song Hojŏng) BRUNETON Yannick 한국어
17. 1970년대 청년문화론 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La controverse sur la culture des jeunes des années 1970
허수 KIM Jin-Ok 한국어
1-6. 실학, 환상인가 실체인가 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Le sirhak, illusion ou réalité ?
김현영 KIM Daeyeol 한국어
15. 1950년대 비구와 대처승의 갈등(논쟁으로 읽는 한국사)
  • La lutte entre moines célibataires (pigu) et mariés (taech’ ŏ-sŭng) dans les années 1950
조명제 GALMICHE Florence 한국어
1-3. 삼별초는 어떤 조직인가 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Quelle organisation étaient les sambyŏlch’o ?
신안식(Sin Ansik) BRUNETON Yannick 한국어
김윤식서문집
  • Recueil de préfaces de Kim Yunsik
최일남 (Ch’oe Ilnam) JEONG Eun-Jin 한국어
1-1. 내재적 발전론과 한국사인식 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La théorie du développement endogène et la conception de l’Histoire de Corée
이영호 (Lee Young-Ho) BRUNETON Yannick 한국어
18. 역사 연구에서의 현재성 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • « Le présent» dans les recherches historiques
문영주 (MUN Yŏng-Ju) RIVÉ-LASAN Marie-Orange 한국어
花의 血
  • Le Sang des fleurs
이해조 JEONG Eun-Jin 한국어
나의 문화유산 답사기
  • Mon journal de voyage dans le patrimoine
유홍준 (Yu Hongjun) Groupe de Traduction 한국어
조선말 큰사전
  • Préface de Chosǒnmal K’ǔnsajǒn
조선어 학회 Groupe de Traduction 한글
한국 근현대사와 민족해방운동
  • Histoire moderne et contemporaine de la Corée et les mouvements de libération nationale
강만길 DELISSEN Alain 한글
한국 국학사의 새로운 이해
  • Han'guk kwahaksa ŭi saeroun ihae
전상운 (Chŏn Sang-un) Groupe de Traduction 한글
만인보
  • Maninbo
고은 Groupe de Traduction 한글
한양가
  • Ballade de Hanyang
漢山居士 Groupe de Traduction 한글
增補三國遺事叙
  • Préface à l'édition augmentée et complétée du Samguk yusa
崔南善 (최남선, 1890-1957) BRUNETON Yannick 한글 (국한문)

Pages

Academy of Korean studies Inalco Université Paris Diderot-Paris 7 EHESS