Liste des traductions

Texte Traductions Auteurtrier par ordre décroissant Traducteur Langue
A Study on the Formation of Modernity and the Transformation of Religious Terrain in Modern Korean Society
  • La formation de la modernité et les fluctuations du paysage religieux
Kang Don-Ku GALMICHE Florence english
『朝鮮社會經濟史』「第一章 朝鮮經濟史方法論」
  • Histoire socio-économique de la Corée, "Chapitre premier: De la méthode en histoire économique de la Corée"
Paek Nam-Un 白南雲 (1894-1979) Peladan Damien japonais
三國遺事 紀異篇 叙
  • Préface du chapitre des Faits merveilleux des Annales
一然 等 BRUNETON Yannick 漢文
高麗史 方技傳 金謂磾
  • Biographie de Kim Wije
官撰 BRUNETON Yannick 漢文
增補三國遺事叙
  • Préface à l'édition augmentée et complétée du Samguk yusa
崔南善 (최남선, 1890-1957) BRUNETON Yannick 한글 (국한문)
東文選序
  • Préface de l'Anthologie du Pays de l'Est
徐居正 (서거정, 1420-1488) BRUNETON Yannick chinois classique
韓國痛史 結論
  • Conclusion de l'Histoire douloureuse de la Corée
朴殷植 (박은식) BRUNETON Yannick 漢文
韓國痛史 緖論
  • Préface de l'Histoire douleureuse de la Corée
朴殷植 (박은식) BRUNETON Yannick 漢文
朝鮮道敎史 總說
  • Découpage et concordance immédiate
李能和 (1869 ~ 1943) KIM Daeyeol 漢文
한양가
  • Ballade de Hanyang
漢山居士 Groupe de Traduction 한글
東醫寶鑑 序
  • Découpage et concordance immadiate
  • Traduction finale
許浚 KIM Daeyeol 漢文
進三國史記表
  • Adresse au trône (Mémoires Historiques des Trois Royaumes)
金富軾 BRUNETON Yannick 漢文
한국 근현대사와 민족해방운동
  • Histoire moderne et contemporaine de la Corée et les mouvements de libération nationale
강만길 DELISSEN Alain 한글
만인보
  • Maninbo
고은 Groupe de Traduction 한글
鄭三峯道傳文集序
  • Préface aux œuvres de Sambong, Chòng Dojòn
권근 Groupe de Traduction 漢文
2-5. 프로문학 논쟁 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La controverse sur la littérature prolétarienne
김재용 SONG Irène 한국어
1-5. 실학, 환상인가 실체인가 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Le sirhak, illusion ou réalité ?
김현영 KIM Daeyeol 한국어
1-4. 조선왕조 성립을 어떻게 볼 것인가 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Quel regard faut-il porter sur l’instauration de la dynastie Chosŏn
도현철(To Hyŏnch'ŏl) SANCHO Isabelle 한국어
3. 역사 연구에서의 현재성 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • « Le présent» dans les recherches historiques
문영주 (MUN Yŏng-Ju) RIVÉ-LASAN Marie-Orange 한국어
經國大典序
  • Kyǒngguk taejǒn
세조-성종 Groupe de Traduction 漢文
1-2. 삼별초는 어떤 조직인가 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Quelle organisation étaient les sambyŏlch’o ?
신안식(Sin Ansik) BRUNETON Yannick 한국어
2-2. 개화사상과 근대국가 건설론 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La pensée kaehwa et le discours sur la construction de l’État moderne
왕현종(Wang Hyŏnjong) ROUX Pierre-Emmanuel 한국어
2-8. 문학에서의 순수와 참여 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La pureté et l’engagement dans la littérature
유문선(Yu Munson) JEONG Eun-Jin 한국어
나의 문화유산 답사기
  • Mon journal de voyage dans le patrimoine
유홍준 (Yu Hongjun) Groupe de Traduction 한국어
조선상식문답 (해제)
  • Le Monde quotidien des Coréens - Q&R - Présentation
육당 최남선 (이영화) DELISSEN Alain coréen
1-3. 고려 초기의 정치체제와 호족연합정권 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Système politique et pouvoir fédératif des clans puissants hojok de la première période du Koryŏ
윤경진(Yun Kyŏngjin) BRUNETON Yannick 한국어
2-1. 단발과 근대성 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • Cheveux coupes et modernité
이상찬(YI Sanch’an) DELISSEN Alain 한국어
花의 血
  • Le Sang des fleurs
이해조 JEONG Eun-Jin 한국어
2-4. 개신교와 전통사상의 충돌 (논쟁으로 읽는 한국사)
  • La collision du protestantisme avec la pensée coréenne traditionnelle
장석만(Chang Sŏk-man) NO Mi-Sug 한국어
한국 국학사의 새로운 이해
  • Han'guk kwahaksa ŭi saeroun ihae
전상운 (Chŏn Sang-un) Groupe de Traduction 한글

Pages

Academy of Korean studies Inalco Université Paris Diderot-Paris 7 EHESS