Mardi 10 novembre 2015 à 18h30 au Centre Culturel Coréen
Le Centre Culturel Coréen et ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) présentent « Encres fraîches : une lecture bilingue de textes choisis par six jeunes traductrices littéraires ».
À l’issue d’un programme de 10 semaines de formation au Collège international des traducteurs littéraires d’Arles, six jeunes traductrices françaises et coréennes donnent à entendre les textes qu’elles ont choisi de traduire.
Mise en voix de Catherine Salvini
Vers le français
- Astrid ARTHUR / Bonjour, Tours de Han Yun-Seob (Munhakdongnae, 2010)
- Isabelle HIGNETTE / La Fée dans le mur de Bae Samsik (Mineumsa, 2015)
- PARK Mihwi / La Mer lunaire de Chung Han-ah (Munhakdongne, 2007)
Vers le coréen
- CHOE Jung-eun – La lettre à D’Alembert sur les spectacles de Jean-Jacques Rousseau (1758, Garnier-Flammarion 2003)
- LEE Ahram – Que font les rennes après Noël ? d’Olivia Rosenthal (Verticales, 2010)
- PARK Sohee – Les Candidats de Yun Sun Limet (Éditions de la Martinière, 2004)
Entrée libre dans la limite des places disponibles
Source: Centre Culturel Coréen