Rencontre

« ENCRES FRAÎCHES » atelier français / coréen de la fabirique des traducteurs, 10 novembre 2015 à Paris

Encre

Mardi 10 novembre 2015 à 18h30 au Centre Culturel Coréen

Le Centre Culturel Coréen et ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) présentent « Encres fraîches : une lecture bilingue de textes choisis par six jeunes traductrices littéraires ».

À l’issue d’un programme de 10 semaines de formation au Collège international des traducteurs littéraires d’Arles, six jeunes traductrices françaises et coréennes donnent à entendre les textes qu’elles ont choisi de traduire.

Mise en voix de Catherine Salvini

Vers le français

  • Astrid ARTHUR / Bonjour, Tours de Han Yun-Seob (Munhakdongnae, 2010)
  • Isabelle HIGNETTE / La Fée dans le mur de Bae Samsik (Mineumsa, 2015)
  • PARK Mihwi / La Mer lunaire de Chung Han-ah (Munhakdongne, 2007)

Vers le coréen

  • CHOE Jung-eun – La lettre à D’Alembert sur les spectacles de Jean-Jacques Rousseau (1758, Garnier-Flammarion 2003)
  • LEE Ahram – Que font les rennes après Noël ? d’Olivia Rosenthal (Verticales, 2010)
  • PARK Sohee – Les Candidats de Yun Sun Limet (Éditions de la Martinière, 2004)

Entrée libre dans la limite des places disponibles

 

Source: Centre Culturel Coréen

Pages

Academy of Korean studies Inalco Université Paris Diderot-Paris 7 EHESS